Dagashi Kashi


Tópico em 'Temporada Finalizada' criado por martec em 24/09/2015, 16:00.
Avaliação do Tópico:
  • 0 Votos - 0 Média
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0 votos
14 respostas neste tópico
 #1
[Imagem: JtvVneO.jpg]

Ficha técnica:

Título: Dagashi Kashi
Título alternativo: Sinônimo: Dagashikashi | Japonês: だがしかし | Abreviatura: -
Formato: Série de TV
Gênero: Comédia, Romance, Slice of Life (Segundo Baka-Updates Manga)
Obra original: Mangá - 3 volumes (em publicação) (24/10/2015)
Público alvo da obra original: Shounen (Segundo Baka-Updates Manga)
Editora (Label): Shounen Sunday Comics
Escrito por: Kotoyama
Site oficial: http://www.tbs.co.jp/anime/dagashi/
Estúdio: feel. (Mayo Chiki!, Yosuga no Sora, Nagasarete Airantou)
Produtora: -
Diretor: Shigehito Takayanagi (Kami Nomi zo Shiru Sekai series, Tokyo ESP, Galaxy Angel series)
Supervisor do script: Shigehito Takayanagi x Yasuko Kamo
Character Design: Kanetoshi Kamimoto (Yosuga no Sora, Dakara Boku wa, H ga Dekinai.)
Data de estréia: 07/01/2016
Emissora: TBS, CBC, SUN, BS-TBS
Previsão do número de episódios: -
Maiores informações: [Wikipedia (EN) | Wikipedia (PT) | MyAnimeList | AnimeNewsNetwork | AniDB]

Sinopse ANN:  The story follows Kokonotsu, who does not want to inherit his family's rural candy store as his father wishes. A girl named Hotaru, who's crazy about small-time candy stores, appears at the store and repeatedly visits in order to convince him to take it over. The title means "Cheap Sweets Candy," which is also the name of a Japanese band, but read differently it could mean "However."
Responder
 #2
Bem eu já leio o mangá e gosto muito da comédia total dele. É até engraçado porque nesses ultimos tempos eu li 3 mangás curtos de comédia em que pensei que poderiam pegar um anime. E foi o que aconteceu logo em seguida kkkk. Eles foram: Tonari no Seki-kun (teve uma adaptação), Himouto! Umaru-chan (acabou de terminar a adaptação) e Dagashi Kashi (que pegou agora uma adaptação). Será que é hora de eu ler um novo mangá curto que mereça uma adaptação? kkkkkkkkkkk


A realidade é que infelizmente metade da graça da série depende da bagagem cultural, em outras palavras, seu conhecimento sobre Dagashi. Pode crer que a série vai ser bem mais engraçada pra japaiada que sempre compra os Dagashis mostrados na série. Mas felizmente a comédia e toda explicação segura muito bem toda a série e dá pra aproveitar numa boa sem saber nada sobre Dagashi! Espero ansiosamente!
Responder
 #3
Comecei a ler o mangá depois dos posts do Duwang e agora aguardo ansiosamente a animação.
É uma comedia muito engraçada e com uma temática diferente.

Sobre entender de Dagashis eu diria que é tipo assistir Saki sem saber nada de mah jong. É muito mais proveitoso pra quem tem conhecimento prévio mas o humor da obra transcende essa barreira e chega até o leitor.

Eu não sei se é culpa do site que estou usando pra ler mas só achei pra ler 26 caps e como cada um tem +- umas 10 páginas achei bem pouco mesmo pra um anime de 12 eps.
Responder
 #4
(30/09/2015, 15:14)Esteves Escreveu: Eu não sei se é culpa do site que estou usando pra ler mas só achei pra ler 26 caps e como cada um tem +- umas 10 páginas achei bem pouco mesmo pra um anime de 12 eps.
Não se preocupe, o grupo gringo não alcançou o Japão, então só agora tem mais material do que a gente viu. Além do mais, não foi dado a temporada que vai sair. Muito provavelmente vai ter uns 4 volumes de material pra se adaptar até lá, o que dá tranquilo para 1 cour. Himouto foi assim e pegou fácil um anime com episódio full e olha que ficou de fora uns trocentos capítulos. Ah claro, eles podem também fazer um anime de episódios curtos de 5~7 minutos que fica mais de boa ainda.
Responder
 #5
@Esteves estava dando uma olhada nas raws da Sunday para ver qual capítulo foi anunciado o anime. Foi o capítulo 66:
Spoiler:  
[Imagem: SBKmURs.jpg] [Imagem: AK2E4yP.jpg]
[Imagem: pV4y0yY.jpg]
Acredito que ele deve estar na casa dos 100 capítulos quando o anime estrear.
Responder
 #6
(05/10/2015, 11:10)Duwang Escreveu: @Esteves estava dando uma olhada nas raws da Sunday para ver qual capítulo foi anunciado o anime. Foi o capítulo 66:

Spoiler:  
Spoiler: Imagem  
[Imagem: SBKmURs.jpg]
 
Spoiler: Imagem  
[Imagem: AK2E4yP.jpg]
Spoiler: Imagem  
[Imagem: pV4y0yY.jpg]
Acredito que ele deve estar na casa dos 100 capítulos quando o anime estrear.

Bem, bom saber que vai ter bastante coisa na obra original quando forem fazer o anime

Agora me fica um outro problema que eu não costumo considerar que é pensar quantas outras obras que eu acabo achando que estão paradas por culpa do autor e na verdade é o scanlator enrolando

Você tem algum site pra recomendar, Duwang, onde eu possa saber o capítulo que um determinado mangá está no Japão? Pq eu só consigo saber se a tradução que estou lendo está atrasada quando eu vejo no MyAnimelist que está marcada como finalizada. Pra obras que continuam em andamento eu fico sem saber se o mangá foi abandonado pelo autor ou se é falta de gente pra traduzir
Responder
 #7
@Esteves Infelizmente eu não conheço nenhum site especifico que reuna esse determinado tipo de informação. O que se pode ser feito é o seguinte:

1 - Olhar o baka updates manga: https://www.mangaupdates.com/ - normalmente eles são atualizados dizendo o volume mais recente que saiu no japão (e muito raramente até mesmo o último capítulo lançado no japão). Um exemplo:
Peace Maker: https://www.mangaupdates.com/series.html?id=9602 - informa que o ultimo capítulo que saiu traduzido foi o capítulo 59 do volume 9 hoje, mas também mostra que o último volume que saiu no japão foi o 15 e que a série está em andamento. Então você já sabe que tem muito chão pro scanlator ainda. Várias vezes esse tipo de informações são muito úteis. 

2 - Olhar site de raws que lançam o mangá em capítulos: Sites como o raw.senmanga tem uma atualização bem razoável, e tem os capítulos mais recentes em raw que acabaram de sair no Japão de muitas séries (mas claro que não todas). As vezes vale a pena dá uma olhada pra ver se está saindo lá a série que você acompanha pra ver em qual capítulo está mais ou menos no Japão.

3 - Baixar a mais recente magazine que sai o mangá que você está lendo: sites como o rawset tem uma boa gama de raws de magazine, além dos volumes de mangás também. é uma boa pedida pra se tentar, mas de todas as opções, essa é que tem mais riscos de você acabar pegando spoiler kkkk. Um exemplo:
http://rawset.net/%E6%9C%88%E5%88%8A%E5%...zine-2015/

Essa é a edição de novembro da Shounen Magazine mensal desse ano. Então baixando ela você pode ver qual é o mais recente capítulo do Noragami, Rin, Mashiro no Oto e etc. Aliás esses capítulos estão lá no senmanga tb kkkk.
Responder
 #8
Sairam mais informações sobre o anime de Dagashi Kashi:
- Será animado pelo estúdio Feel (Oregairu 2).
- Irá estrear em janeiro de 2016.
Shigehito Takayanagi é o diretor.

Então o mangá deve estar na casa dos 90 capítulos quando começar o anime.
Responder
 #9
PV de Dagashi Kashi. Legal que o mango consegue me dar fome mesmo eu não podendo comer a grande maioria dos dagashis -q



AAAAAAAAAAAAA é a Ayana dublando a Hotaru MELHOR DA TEMPORADA
@notAura @Ketolow

Responder
 #10
Gostei do primeiro episódio. Me diverti como no mangá. Eu já tinha a impressão que eles iam colocar um dos poucos capítulos de fan service no primeiro episódio e não deu outra hahahahaha. Não posso reclamar, afinal se eu fosse o diretor teria feito o mesmo kk. A Hotaru já deu uma mostra do nível de doideira dela, mas isso vai ficar mais acentuado nos próximos episódios. Só queria que eles focassem mais nos olhos da Hotaru, achei que não foi o suficiente nesse episódio. Eles não sabem o potencial hipnotizante que os olhos dela  tem. Aposto que muita gente vai assistir só por causa deles kkk.

OP


ED
Responder
 #11
Eu ri demais nesse primeiro episódio, o anime tem um traço bem peculiar, que beira o desagradável para mim, mas como é focado em comédia, eu suponho que seja intencional.

Tirando a questão do traço, todo o resto me agradou muito, as cenas são hilárias, o ritmo do anime favorece o riso, e você não se decepciona com as piadas, quero dizer, você não precisa ser um especialista em cultura japonesas para entender as piadas e colocações do anime.

A cena do MC imitando o Seya eu quase faleci de tanto rir.

Spoiler:  
[Imagem: c330a9a4b1.jpg]
Responder
 #12
Epsiodio 1 & 2
Bem resolvi dar outra chance pro anime.
Eu tinha ficado muito ansioso por esse anime pois eu gostei tanto do otimo character design como da historia por tras do anime.
O primeiro episodio foi bem interessante e eu achei divertido, porém no segundo episodio eu tinha expectativa da historia continuar o que não foi o caso. O anime foca mais na comedia e talvez exatamente pelo fato de eu estar ansioso pra ver os personagens desenvolverem a historia, eu fiquei irritado quando ele começou a focar nas piadas.
Responder
 #13
Mas, Porém 1-4

Assisti 4 eps até agora, e está sendo exatamente como eu imaginei que seria. Infelizmente é um tanto slice of life, mas ainda assim o anime consegue ser interessante/engraçado o suficiente com as piadas exageradas de vez em quando pra me manter acordada. Além de que adorei o estilo da arte, apesar de algumas animações serem esquisitas.

Preciso ver algo tranquilo e bobo de vez em quando pra variar.

Aliás, a OP e legal e tudo mais, mas a ED é uma das minhas favoritas em um bom tempo. O visual é lindo, e a música é melhor ainda. (Como esperado da Ayana)

Spoiler:  
Responder
 #14
Mas Mas Mas

Eu já devia ter me acostumado com isso mas não me canso de me surpreender. Numa obra que chamou atenção de um público mais geral justamente pelo chara design o Lake desgostou do traço -q

Como acontece em muitos SoLs do estilo temos diálogos que se dão enquanto os personagens não estão realizando ação alguma. O que não é problema pra um mangá mas no anime ficaria parecendo que não há necessidade da obra ser animada então eles complementam os diálogos com efeitos visuais e partes que não estão presentes na obra original. Se isso fica bom ou não varia muito de estúdio pra estúdio. Um exemplo é essa cena de Saint Seya que o Lake comentou que não faz parte do mangá.

Ótimo uso do mene, Aura. Em outras situações seria eu quem o utilizaria primeiro mas bem...
Concordo plenamente com a ED, Ayana best dubladora. Só aceita, Droko.
E não diria que DK é >meio< sol, é SOL.
Responder
 #15
E chegou ao fim. Já lia o mangá e foi mais ou menos o que eu esperava. Porém tenho algumas ponderações.

Acho que a série renderia mais se fosse um curta de 7 min por episódio, combina bem mais com o jeito da história. Uma das coisas mais importantes na adaptação desse tipo de mangá é nas escolhas das histórias que irão animar. Infelizmente não foram as melhores escolhas. Achei que o diretor tentou equilibrar para os dois lados, mas pra mim ficou claro que ele é do #SayaTeam kkkkkk. E definitvamente a série não é pra todo mundo. No mangá isso já se mostrava, mas no anime isso ficou bem escancarado.

Mas no geral gostei do anime. Alegre
Responder

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes